This is wonderful to see! Lots of nice touches and improvements in there, as can be seen.
However, two things seem strange:
"Do Something Under Fire"
What does "now you're doing battle with them" refer to? That seems pretty hard to parse, unless the intention is now that "do something under fire" be interpreted more literally than before (i.e. bullets flying). Was this supposed to be in the "go aggro" text, instead?
"Sucker Someone"
Again, there's a confusing sentence: "If they can’t, you simply inflict harm as established." Should this read, "if you couldn't", instead, perhaps?
(I've also often wondered: in this version of go aggro - where you're attacking someone helpless - it looks like you can only hurt your target on a 10+. Is that as intended? If so, it would seem that attacking someone helpless - granted, there has to be a reason why you could miss, but still - is very rarely successful. That doesn't feel very Apocalypse World to me.)